Udostępnij pocztą e-mail
Nie wszystkie niezbędne pola zostały wypełnione
wyślij e-mail
Speech bubbles
Mają Państwo pytania?

 Zadzwoń!

 E-Mail

 

    Typ 8200 - Armatury do sond analitycznych

      Array

    Opis typu

    Gama produktów z uchwytami umożliwia instalację sond analitycznych o długości 120 mm (pH / potencjał redoks / przewodność), czujników chloru itp. na zbiornikach lub rurociągach procesowych i obejmuje zastosowania uniwersalne, jak również uzdatnianie wody, przemysł spożywczy i farmaceutyczny. Ten asortyment produktów obejmuje różnorodne przyłącza procesowe do ogólnych, higienicznych uchwytów oraz przezroczystych, jednoczęściowych uchwytów do wielokrotnych pomiarów. Uchwyty ogólne są dostępne z prętem ochronnym lub bez niego. Wersje higieniczne są również dostępne z ochronnym prętem/rurką lub bez i można je bezpośrednio przyspawać lub zastosować do przyłącza 2” (DN 50/40), pasującego do przyłączy procesowych VARINLINE firmy GEA Tuchenhagen. Specjalne przezroczyste, jednoczęściowe uchwyty (tzw. analityczne komory pomiarowe) mogą, w zależności od wariantu, pomieścić jedną lub więcej sond i czujników. W zależności od warunków uchwyt może być używany do sterylizacji parą wodną, autoklawowania, czyszczenia CIP, do zaoszczędzenia miejsca, do pozycjonowania sondy zgodnie z przepływem medium lub do montażu w rurach pionowych, ale może być również wyposażony w czujnik temperatury Pt1000. Do specjalnej integracji procesów dostępne są analityczne komory pomiarowe. Dzięki przezroczystej powierzchni umożliwiają wizualizację przepływu cieczy i zapewniają optymalne warunki pomiaru. Jednogniazdowa komora do pomiaru analitycznego jest przeznaczona do stosowania z czujnikiem chloru typu 8232; komory do pomiaru analitycznego z trzema lub czterema gniazdami umożliwiają jednoczesny pomiar kilku parametrów (chlor, temperatura i pH/redoks/przewodność). Dwa z gniazd są zawsze przeznaczone do czujników temperatury i chloru, a pozostałe do innych sond analitycznych. Trzygniazdowa komora do pomiaru analitycznego jest dostępna w wariantach na wodę zimną lub gorącą.

    • Dla wielu różnych typów urządzeń i zastosowań
    • Duży wybór specjalnych uchwytów
    • Zastosowania ogólne i farmaceutyczne, uzdatnianie wody, przemysł środków spożywczych i napojów

    Przy wyborze właściwego produktu prosimy uwzględniać dane techniczne, ilustracje i wskazówki dla użytkownika zawarte w karcie katalogowej produktu.

    Do pobrania

    Arkusz danych

    Opis
    Rozm. pliku
    Język / Kraj
    DTS Data sheet Type 8200 | Armatures for analytical probes 2,3 MB EN / EU
    DTS Data sheet Type 8203 | PH and ORP probes 1,2 MB EN / EU
    DTS Data sheet Type 8232 | Chlorine sensor 1,4 MB EN / EU
    DTS Data sheet Type S020 | Insertion fitting for flow or analytical measurement 2,3 MB EN / EU
    DTS Fiche technique Type 8200 | Supports pour sondes d’analyse 2,3 MB FR / FR
    DTS Datenblatt Typ 8200 | Armaturen für Analysesonden 2,3 MB DE / DE
    DTS Datenblatt Typ 8203 | PH- und ORP-Sonden 1,2 MB DE / DE
    DTS Datenblatt Typ 8232 | Chlorsensor 1,4 MB DE / DE
    DTS Datenblatt Typ S020 | Insertion-Fitting für Durchfluss-/Analysemessungen 2,4 MB DE / DE
    DTS Fiche technique Type 8203 | Sonde de pH et de potentiel d'oxydo-réduction 1,2 MB FR / FR
    DTS Fiche technique Type 8232 | Capteur de chlore 1,4 MB FR / FR
    DTS Fiche technique Type S020 | Raccord Insertion pour les mesures de débit ou d'analyse 2,3 MB FR / FR

    Instrukcja obsługi

    Opis
    Rozm. pliku
    Język / Kraj
    MAN Operating Instructions Type BBS-11 | Safety ingold socket with Asepto sampling system 821,8 kB EN / EU
    MAN Operating Instructions | Type8200 | Direct Welding 709,2 kB EN / GB
    MAN Operating Instructions | Type8200 | Hygienic Holder 704,4 kB EN / GB
    MAN Operating Instructions | Type8200 | Probe Holder 1,4 MB EN / GB
    MAN Supplement Type 8200 8205 | Variopin connection cable 112,5 kB EN / EU
    MAN Bedienungsanleitung Typ BBS-11 | Sicherheits-Ingoldstutzen mit Asepto Probeentnahme 821,9 kB DE / DE
    MAN Bedienungsanleitung | Typ 8200 | Direct Welding 711,6 kB DE / DE
    MAN Bedienungsanleitung | Typ 8200 | Hygienischer Halter 705,9 kB DE / DE
    MAN Bedienungsanleitung | Typ 8200 | Sondenhalter 1,4 MB DE / DE
    MAN Manuel d'utilisation Type BBS-11 | Raccord Ingold de sécurité pour échantillons Asepto 821,9 kB FR / FR
    MAN Manuel d'utilisation | Type 8200 | Soudage direct 712,5 kB FR / FR
    MAN Manuel d'utilisation | Type 8200 | Support de sonde 1,4 MB FR / FR
    MAN Manuel d'utilisation | Type 8200 | Support hygiénique 707,2 kB FR / FR
    MAN Supplément Type 8200 8205 | Câble de raccordement Variopin 112,4 kB FR / FR
    MAN Zusatzanleitung Typ 8200 8205| Variopin Anschlusskabel 112,6 kB DE / DE

    Deklaracja

    Opis
    Rozm. pliku
    Język / Kraj
    ABD MDec|Food 562431/2-558885-562433-561728 270,9 kB EN,FR
    ABD MDec|Food 567197-567198-566501-566502 270,6 kB EN,FR
    ABD EU-DoC|EU Material Compliance 40,2 kB EN
    ABD EU-DoC|EU Material Compliance 41,7 kB FR
    ABD EU-DoC|EU Material Compliance 40,9 kB DE